• Home
  • -
  • Blog
  • -
  • Meet the Judges of the Ronin Globus Onbeat Artist-in-Residence Program

Meet the Judges of the Ronin Globus Onbeat Artist-in-Residence Program

Published on
July 1, 2021 1:51:00 AM PDT July 1, 2021 1:51:00 AM PDTst, July 1, 2021 1:51:00 AM PDT

Hiroshi Senju (Nihonga Artist)

Hiroshi Senju was born in Tokyo in 1958. He obtained a BFA and MFA from the Tokyo University of Arts. Senju has been awarded the onorable Mention at 46th La Biennale di Venezia in 1995, the the 4th Isamu Noguchi Award in 2017, 2018 Eagle on the World Award, 2021 The Imperial Prize and the Japan Art Academy Prize. Senju's work is in the collections of Shofuso(Philadelphia), Daitoku-ji Jukoin Temple, Yakushi-ji Temple, The Metropolitan Museum of Art (New York), Los Angeles County Museum of Art (USA, Art Institute of Chicago (USA), and Kongobuji temple (Koyasan). He was the former president of Kyoto University of Art & Design and is presently a professor at Kyoto University of the Arts.


千住 博 (日本画家)

1958年東京都生まれ。東京藝術大学美術学部絵画科日本画専攻卒業、同大学大学院博士課程単位取得満期退学。 1995年第46回ヴェネツィアビエンナーレにて名誉賞、2017年第4回イサム・ノグチ賞、2018年日米特別功労賞、2021年第77回恩賜賞、日本芸術院賞受賞。松風荘(フィラデルフィア / アメリカ)、大徳寺聚光院、薬師寺、メトロポリタン美術館(ニューヨーク/ アメリカ)、ロサンゼルス・カウンティ美術館(アメリカ)、シカゴ美術館(アメリカ)、高野山金剛峯寺等に収蔵。 京都造形芸術大学前学長。現在、京都芸術大学教授。




Ryutaro Takahashi(Contemporary art collector/Psychiatrist)

Ryutaro Takahashi was born in 1946. He graduated from the Faculty of Medicine at Toho University and entered the medical office of the Department of Neuropsychiatry at Keio University. He majored in social psychiatry. After working in Peru as a medical specialist for Japan International Cooperation Agency, he opened the Takahashi Clinic in Tokyo in 1990. In addition to community mental health care, he has focused on psychological consultating and mental health care for business people, and was a telephone life consultation respondant to the Nippon Broadcasting System for over 15 years. Takahashi is also a well-known collector of Japanese contemporary art with a collection of over 2000 works. Aside from his psychiatric work, he is the president of Kokoronokai Medical Corporation. In 2020, Takahashi received the Agency for Cultural Affairs Commissioner's Commendation.


高橋龍太郎(現代アートコレクター/精神科医)

1946年生まれ。東邦大学医学部卒業、慶應義塾大学病院精神・神経科入局。専攻は社会精神医学。 国際協力事業団の医療専門家としてのペルー派遣、都立(現公益財団法人東京都保健医療公社)荏原病院勤務などを経て、1990年東京・蒲田にタカハシクリニックを開設。デイ・ケア、訪問看護を中心に地域精神医療に取り組むとともに、15年以上ニッポン放送「テレフォン人生相談」回答者を務めるなど、心理相談、ビジネスマンのメンタルヘルス・ケアにも力を入れている。日本現代アートのコレクターとして著名で、所蔵作品は2000点以上にも及ぶ。精神科医、医療法人社団こころの会理事長。令和2年度文化庁長官表彰受賞。




Katsura Yamaguchi
(Managing Director of Christie’s Japan and International Director of Christie’s Asian Art Departments)

As Managing Director of Christie’s Japan and International Director of Christie’s Asian Art departments, Katsura Yamaguchi has been a fundamental player in securing business deals and relationships in East Asia and New York. Yamaguchi has always had an important presence in Asia and was crucial to the growth of Christie’s offices in Tokyo, Japan. In addition to his business development role, as a former Senior Specialist of Japanese and Korean art he acts as a top-level client liaison worldwide. A native of Japan, Yamaguchi earned his B.A. at Rikkyo (St. Paul’s) University in Tokyo. He is currently guest professor for Kyoto University of Art & Design, a member of Japanese Art Society of America, Director for The Adachi Foundation and a Director for the International Ukiyo-e Society.


山口 桂(クリスティーズ日本支社長 兼 クリスティーズアジア美術部門インターナショナル・ディレクター)

山口桂は、クリスティーズ日本支社長兼アジア美術部門インターナショナル・ディレクターとして、東アジアとニューヨークにおける取引と関係を確保するための基本的な役割を担っている。山口は常にアジアにおいて重要な存在であり、日本の東京にあるクリスティーズのオフィスの成長にも欠かせない存在であった。ビジネス開発という役割に加え、日本および韓国美術の元シニアスペシャリストとして、世界各地の顧客とのトップレベルの窓口として活躍しています。山口は日本出身で、東京の立教大学で学士号を取得しました。現在、京都造形芸術大学客員教授、米国日本美術協会会員、足立財団理事、国際浮世絵協会理事を務めています。




Johnny Waldman(Founder of Spoon & Tamago)

Johnny Waldman is the founder of Spoon & Tamago, an international blog that is based out of New York City and Tokyo, Japan. Waldman was born in Brooklyn but moved to Tokyo a year later. He spent the first 18 years of his life growing up in Tokyo where his parents taught English. He returned, for the first time, to the United States to attend college where he earned his bachelor’s degree in Art Education and his BFA in Art and Visual Technology. Waldman founded Spoon & Tamago in 2007. Using a unique background and international perspective, Spoon & Tamago attempts to comprehensively cover all aspects of Japanese design from fine art and architecture to product and graphic design with an emphasis on authentically communicating Japanese arts and crafts to the world.


ジョニー・ウォルドマン  (「Spoon & Tamago」の創始者)

ジョニー・ウォルドマンは、ニューヨークと東京を拠点とする国際的なブログ「Spoon & Tamago」の創始者です。ウォルドマンはブルックリンで生まれ、その1年後に東京に移住しました。最初の18年間は東京で過ごし、両親は英語を教えていました。その後、初めて米国に戻り、大学で美術教育学の学士号と美術・視覚技術学の学士号を取得。2007年、Spoon & Tamagoを設立。ユニークな経歴と国際的な視点を生かし、ファインアート、建築、プロダクト、グラフィックデザインなど、日本のデザインのあらゆる側面を包括的にカバーし、日本の芸術や工芸を忠実に世界に伝えることに重点を置いています。




Chelsea Foxwell(Associate Professor of Art History, East Asian Languages and Civilizations, and the College at the University of Chicago)

Chelsea Foxwell received her PhD in 2008 from Columbia University and her BA from Harvard University. She is the author of Making Modern Japanese Painting: Kano Hōgai and the Search for Images (2015) and co-author and co-curator (with Anne Leonard) of Awash in Color: French and Japanese Prints (Smart Museum of Art, 2012). Foxwell has recently co-edited (with Wu Hung) a volume of essays on East Asian photography and is currently at work on a book that examines the origins of modern Japanese art in the eighteenth and nineteenth centuries. She is the recipient of grants from the Japanese Ministry of Education, the Japan Foundation, Getty Research Institute, Franke Institute for the Humanities, and the Institute for International Education (Fulbright Scholar).


チェルシー・フォックスウェル  (シカゴ大学 准教授 (美術史、東アジア言語・文明))

フォックスウェルは、2008年にコロンビア大学で博士号を取得し、ハーバード大学で学士号を取得しています。著書に『Making Modern Japanese Painting: Kano Hōgai and the Search for Images (2015)、Awash in Color: French and Japanese Prints (Smart Museum of Art, 2012)の共著者兼共同キュレーター(アン・レナードとの共著)です。また、東アジアの写真に関するエッセイ集をWu Hungと共同編集し、現在、18~19世紀における日本の近代美術の起源を検証する本を執筆中である。文部省、国際交流基金、ゲティ研究所、フランケ人文科学研究所、国際教育研究所(フルブライト奨学生)から助成金を得ています。




Bradley Bailey(Ting Tsung and Wei Fong Chao Curator of Asian Art at the Museum of Fine Arts, Houston)

Bradley Bailey is an expert in Japanese art, with a special interest in arts of the Meiji, Taisho, and early Showa Periods. In the past he has curated exhibitions of Japanese painting, Meiji war prints, Asian ceramics, and global contemporary artwork, holding positions as a curator and adjunct professor at UNC-Chapel Hill and Amherst College. He received his undergraduate and graduate degrees in the History of Art from Yale University and holds an MBA from the Yale School of Management. At present, he is working on several major exhibitions, including None Whatsoever: Zen Painting from the Gitter-Yelen Collection (co-curated with Yukio Lippit, Harvard University, with a catalogue to published by the MFAH) and a major touring exhibition commemorating the 50th anniversary of the founding of the Japanese Art Society of America, Meiji Modern: 50 Years of New Japan (co-curated with Chelsea Foxwell, University of Chicago, with a catalogue to be published by Yale University Press).


ブラッドリー・ベイリー  (ヒューストン美術館 アジア美術 ティン・ツォン&ウェイ・フォン・チャオのキュレーター)

日本美術の専門家であり、特に明治、大正、昭和初期の美術に関心を持っています。過去には、日本画、明治の版画、アジアの陶磁器、世界の現代美術の展覧会を企画し、UNC-Chapel HillとAmherst Collegeでキュレーターと非常勤教授を務めていました。イェール大学で美術史の学部と大学院を卒業後、イェール大学経営大学院でMBAを取得。現在、「None Whatsoever」を含むいくつかの大規模な展覧会の企画に取り組んでいます。また、アメリカ日本美術協会の創立50周年を記念した大規模な巡回展「Meiji Modern: 50 Years of New Japan」(シカゴ大学チェルシー・フォックスウェル氏と共同企画、カタログはイェール大学出版局から刊行予定)の企画にも携わっています。